Home №15 ТЬМУТАРАКАНСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ - Название города Тмуторокань

Книги

Русь-Росия-Московия: от хакана до государя. Культурогенез средневекового общества Центральной России

ББК63.3(2)4+71 А 88

Печатается по решению редакционно-издательского совета Курского государственного университета

Рецензенты: Л.М. Мосолова, доктор искусствоведения, профессор РГПУ им. А.И. Герцена; З.Д. Ильина, доктор исторических наук, профессор КСХА

А 88 Арцыбашева Т.Н. Русь-Росия-Московия: от хакана до го­сударя: Культурогенез средневекового общества Центральной Рос­сии. - Курск: Изд-во Курск, гос. ун-та, 2003. -193 с.

ISBN 5-88313-398-3

Книга представляет собой монографическое исследование этно­культурного и социально-государственного становления Руси-России, происходившего в эпоху средневековья в центре Восточно-Европейской равнины - в пределах нынешней территории Централь­ной России. Автор особое внимание уделяет основным этапам фор­мирования историко-культурного пространства, факторам и циклам культурогенеза, особенностям генезиса этнической структуры и типа ментальности, характеру и вектору развития хозяйственно-экономической и социально-религиозной жизни, процессам духовно-художественного созревания региональной отечественной культуры в самый значимый период ее самоопределения.

Издание предназначено преподавателям, студентам и учащимся профессиональных и общеобразовательных учебных заведений, краеведам, историкам, культурологам и массовому читателю, инте­ресующемуся историей и культурой Отечества. На первой странице обложки - коллаж с использованием прославлен­ных русских святынь: Владимирской, Смоленской, Рязанской, Федоровской и Курской Богородичных икон.

На последней странице обложки - миниа­тюра лицевого летописного свода XVI в. (том Остермановский П., л.58 об.): «Войско князя Дмитрия выезжает тремя восточными воротами Кремля на битву с ордой Мамая».

© Арцыбашева Т.Н., 2003

© Курский государственный университет, 2003

 

Русь-Росия-Московия: от хакана до государя. Культурогенез средневекового общества Центральной России

Журнал «Ориентация»

No images

Полезные ссылки


Северная Корея

ТЬМУТАРАКАНСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ - Название города Тмуторокань PDF Печать E-mail
Автор: Леонид Гурченко   
30.08.2010 15:40
Индекс материала
ТЬМУТАРАКАНСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ
Выводы
Название города Тмуторокань
Все страницы

Название города Тмуторокань

Последний момент, который должен быть рассмотрен в связи с проблемой существования владений русских князей на Таганском полуострове до появления известий о Тмутороканском княжестве, должен быть связан с происхождением названия города Томы и названия города Тмуторокань. Поэтому еще раз следует привлечь внимание к одному важное в нашем случае обстоятельству: на западном побережье Черного моря, в Малой Скифии (совр.Добруджа) во Фракии, существовал в древности город Томы фракийский, одноименный которому был город Томы таманский. При этом необходимо заметить, что город Томы фракийский — это известное место ссылки римского поэта Овидия. В своих поэтических произведениях, написанных в ссылке, Овидий часто утверждает, что он живет среди гетов.

Из истории гетов известно, что геты — северо-восточная отрасль фракийского семенного массива, что они являлись древнейшим автохтонным населением Нижнего Подунавья, что к северу от Дуная их территория распостранялась на степную часть Прутско-Днестровского междуречья, а на востоке их территория доходила до побережья Черного моря, захватывая Малую Скифию с городом Томы (20, с. 134,135). Особо отметим, что в раннем средневековье (5-6 вв.) византийцы отождествляли гетов со славянами.

Вот один из первых примеров такого отождествления. Византийский историк Феофилакт Симокатта (580- 640-е годы), описывая в своей «Истории» затяжную войну Империи на Балканах против аваров и славян в 90-е годы VI в., пишет так: «Геты или, что то же самое, полчища славян причинили большой вред области Фракии».

«Ромеи, приблизивимсь к гетам —таково древнее имя этих варваров (славян — Л.Г.), — не решались сойтись с ними врукопашную...» (21, с.15,31).

Ответ, который я собираюсь предложить на вопрос: что послужило причи­ной присвоения имени фракийцев-гетов венетам-славянам? — чрезвычайно прост: сходство языка и обычаев, подмеченное византийцами. И в данном случай стилистический прием ранневизантийских авторов называть архаичными этнонимами новые народы по географическому признаку, т.к. они занимали те же террито­рии, что и древние народы, — не имеет силы. Феофилакт Симокатта ясно пишет: «Ромеи приблизились к гетам — таково древнее имя этих варваров» (славян). Выходит, что не византийцы дали им это имя, выбрав по неизвестной причине среди множества племенных имен фракийцев это имя — геты. В этом случае имеется одно возможное утверждение: византийцам было сообщено, что древнее имя этих славян, с которыми они столкнулись на Балканах — геты. Поэтому имеет смысл сослаться на грузинскую и армянскую версию краткого жития Орентия, в которой при описании событий IV в. на Нижнем Дунае упомянуты славяне, хотя «ни о каких славянах до VI в. источники не сообщают» (21, с.515,516). Конечно, здесь следует настаивать на той позиции, что славя­нами в житии Орентия названы геты и что слово «славянин» хорошо знали в провинции Фракия и в Нижней Мисии задолго до VI в.

Название города, в котором поселился ссыльный Овидий, он объясняет убийством Медеей своего брата Абсирта, которого она, «по преданию», «разрубила на части» на томитанском побережье, убегая с Ясоном от преследовав­шего ее отца Ээта. «Отсюда — заключает Овидий, — и название этого места «Томис» (О. Т. 111, 9, 1-34; 20, с.39,40).

«Этимология названия Том основана на созвучии его с греч. словом τεµυω «резать», «рубить». Современные исследователи предлагают возво­дить название Том... к некоему фракийскому обозначению холма, возвы-шен­ности, происходящему от индоевропейского корня, давшего топонимы типа Томарос, Тумолос, Томайос» (О.Т., с.57,58,107,176, примеч.№280).

Вернемся к этнической ситуации на Таманском полуострове. Кто мог Томам дать название Томы — греки? Но Медея в этих местах не убивала своего бра­та Абсирта, поэтому происхождения названия, предложенного Овидием, здесь не могло быть. Кроме того, греки называли этот город Таматархой. Тюрки тоже не могли дать такое название, так как корень слова индо-европейский, они, в свою очередь, называли его Матлукой. Это название не имеет отношения и к иудеям, которые называли Томы Самкерц. Однако среди обоснованных мнений особое и важное место занимает случай с фракийцами: название Том исследователи возводят к некоему фракийскому обозначению холма или возвыше­нности.

Вот теперь самое время вернуться к тому тракту, что городище Гермонасса-Томы-Тмуторокань находится на высоком береговом плато, на холме высотой 10-15 м.

Информация о фракийцах около Керченского пролива (в древности Боспор Киммерийский) и к востоку от него, следующего содержания. «Греческая тра­диция твердо связывает киммерийцев с фракийцами. По свидетельству Страбона, одно из фракийских племен — треры были киммерииского происхождения».

В восточной части Таманского полуострова и южнее его жили синды, а «во Фракии, по верхнему течению Стримона или около Абдеры, жили синты... Страбон с полной определенностью говорит, что синты этнос фракийский».

«Согласно античной традиции, территория, занимаемая меотскими племена­ми  (жившими в Приазовье. —Л.Г.) обычно не включалась в Скифию или в Сарматию... Ими скорее всего могли быть задержавшиеся здесь преемники восточной группы киммерицев».

«В I-III вв. н.э. (увеличивается) приток переселенцев на Боспор из Фракии». «Во II-III вв. н.э. на Боспоре... резко возрастает количество фракоязычных имен, а также их носителей» (23, с.237,238).

Существует дополнительная информация, добытая археологами при раскопках древней Гермонассы — Том таманских и древних Том фракийских, краснолаковая керамика, обломки чаш и блюдц, которая по характеру черепка, покрыв того тонким слоем лака по цвету почти идентичного цвету глины, свидетельст­вует об одном центре ее происхождения. В данном случае считается, что какая-то часть этой керамики изготовлена в западнопричерноморских центрах — в городе Томы и в Истрии (11, с.24-27). Тем самым подтверждено, что в раннем средневековье, в 5-6 вв., какие-то связи существовали между теми и другими Томами и что в Томах таманских знали о Томах фракийских. Вся эта дополнительная информация дает возможность перейти к теоретическому овладе­нию проблемой происхождения названия города Тмуторокань. Однако все по порядку.

Корень названия «Томы» созвучен не только с греч. τεµυν — «резать», «разрубать», с лат. tumeo — «быть распухшим, раздуться»; tumulus — «холм, бугор», но также с русским  темя —  «макушка, верх головы, маковка», кото­рое сближается со ст.-слав. ТЕНО, ТЕТИ «сечь, рубить, резать» (В.Даль. IV; М.Фасмер. IV.).

Трудности, возникайте вследствии того, что невозможно принять решение о том, возводить ли название Том «к некоему фракийскому обозначению хол­ма или возвышенности», или возводить это название к русскому «темя», и тогда становится очевидным, что такое объяснение охватывает название ук­репленного лагеря запорожских казаков — Сечь от слова секу, то есть со­держанием слова Томы становится «крепость», как называли на самом деле этот город под разными его именами, — поэтому трудности эти оказываются мнимыми, в том числе и но следущим причинам.

Сходство языка и обычаев фракийцев и славян проявилось в тождестве названия главного божества Фракиицев бога грозы Перуна со славянским богом грозы — Перуном (24, с.39).

Мы не знаем, кого подразумевали арабы под «русами» на Таманском по­луострове — преемников таманской группы фракийцев или славян. В самом де­ле, фракийское  рес/рас «священный царь» (25, с.6) и славянское рос/рус/рас  «светлый», «царский», а также «глава, главнейший» (26, с. 296, 301) — имеют сходное содержание.

Содержательное единство этих слов можно усмотреть в тех значениях, в каких они функционируют в личных именах. Так, Рес — имя фракийского царя, приниманиего участие в Троянской войне на стороне троянцев. Рес-, рас- выделяется в первой части в личных именах боспорских царей фра­кийского происхождения — Рескупорид, Раскупорид. Рус в этимологической ле­генде — родоначальник соответствующего этноса русов.

Не менее важным представляется тот факт, что кроме Перуна, у древних русов было божество Троян, имя которого совпадает с фракийскими формами Троя, треры (название одного из фракийских племен), Трос (личное имя), Троике (область в Трое).

У Фракийцев большую роль играл культ Конного бога, именуемого Херос («герои»), который имел различные аспекты, мог являться и в образе Ареса, Аполлона, Диониса, поэтому мог носить имя-эпитет Троян («Троякий»). Эта мысль опирается на конкретный факт: «В греческой традиции выступает муж­ское божество Херос, засвидетельствованное уже микенскими текстами: ti-ri-se-ro-e (dat.sg.):/tris-herohei/ «Тригерою» (о контактах микенских ахейцев с троянцами-фракийцами см.24, с.49) (27, с.56), то есть «Троякому» или «Трояну». Само имя Херос восходит к фракийскому богу гро­зы Перуну (24, с.3^).

Таким образом, на основе совпадения имен фракийского и славянского богу грозы Перуна можно утверждать, что совпадали имена греко-фракийского «Три-героя» и славянского «Трояна», очевидно, совпадали также их функции — божества войны.

Имя Троян (в основе и.-е. treu-s — «расти, процветать» — 24, с. 51, примеч. №151. Это сближает Трояна с римским Марсом) или в форме притяжательного прилагательного как географическое название — Троянь следует рассматривать во всем фракийском полногласии -оро-: tо-rо-о гомеровское Τρωσ; tо-rо-ja «троянка» гомеровское Τροια; tо-ro-wi-ka греч. Τρωιη    область в Трое (24, с.50,51, со ссылкой на 28, р.587; 29, р.251; З0, р.337,338).

Усвоенное такой фракийской языковой практикой понятие полногласия в Фракийских личных именах должно привести к понятию полногласия в назва­ниях Троян и Троянь как Тороян  и Тороянь, откуда, возможно, русское  Торокань. Поэтому специально следует отметить, что О.Прицак высказал суждение, что в имени Тмуторокань неявно присутству­ет имя «Троя» или «Троянь» (31, с.327).Однако излагаемые сейчас соображения не смыкаются с утвердившейся в науке теорией, что название Тмуторо­кань происходит от базового тюркского топонима-образования Таман-тархан, где первая часть — «древний тюркский титул», а вторая часть «означает чело­века, свободного от налогов». Из этой тюркской формы выводят византийское Таматарха и русское Тьмуторокань.

Существует также неучтенная исследователями адыгейская фолклорная форма Тамтаракай в адыгейском предании, записанном историком адыгейского народа Шорой Ногмовым в начале XIX в., о мести косогов за смерть своего князя Редеди, которого в 1022 г. зарезал тмутороканский князь Мстислав «пред полками касожскими» («Слово о полку Игореве») в единоборстве и поко­рил косогов, наложив на них дань. Спустя несколько лет после похода Мстис­лава на косогов и в его отсутствие, косоги совершили набег на «тамтараканскую» землю и разорили ее. С того времени ведется пословица у адыгейс­ких племен: «Тамтаракай ухуньме», т.е. «Да будет тебе участь Тамтаракая» (8, с.76).

Однако ни в греческом, ни в русском и в адыгейском имени нет «н» в пер­вой части, а во второй части вместо тюркск. и греч. -ар («тархан» — «тар-ха») русское полногласие — оро — («торокаяь»). И.Г.Добродомов преодоле­вает это затруднение ссылкой в одном случае на исторический процесс: «... глас­ный звук «у» в названии Тьмуторокань исторически поглотил (на русской поч­ве.— Л.Г.) согласные «н». Во втором случае ссылается на необходимость рассмат­ривать историю гласных «о» в сочетании со звуком «р» вместе во всем полног­ласии  -оро-, которое соответствует греческому — ар»  (32, с.130-133).

Однако очевидно, что знания, полученные таким образом, могут быть под­вержены ошибке вследствие того, что нет сведений о реальном функционировании в исторической практике VIII и последующих веков топонима «Таман-тархан». Поэтому мы вполне законно можем расширить тюркскую теорию происхождения названия Тьмуторокань так, чтобы она включала в себя древнерусское имя «Томы» и «Тороянь». И.Г.Добродомов отмечает любопытный факт, «что иногда визан­тийцы передавали название города двумя словами. Вполне вероятно и русское название первоначально состояло из двух слов, которые потом слились в однозвуковой состав греческого Тама Тарха близок к звуковому составу русского Тьмуторокань» (32, с. 130-133).

В русских источниках этот город впервые упомянут под 988 г. В Повести временных лет в составе Лаврентьевской летописи он упомянут в форме «Тмуторокань»: «Володимеръ... посадиша... Мстислава Тмуторокани». Под 1024 годом в той же Лаврентьевской летописи написание «Тьмуторокань»: «приде Мьстиславъ ис Тьмутороканя Кыеву...» (ПСРЛ. Т.1. 1962, стлб.147). В этом случае следует отметить, что написанием этого названия нельзя пользоваться в издании Лаврентьевского списка Повести временных лет в серии «Памятники литературы Древней Руси» под редакцией Л.А.Дмитриева и Д.С.Лиха­чева в связи с тем, что вопреки подлиннику под 1024 г. дано написание «Тьмуторокань» (33, с.162).

В надписи князя Глеба 1068 г. на Тмутороканском камне написание «Тьмуторокань». В связи с этим Р.О. Якобсон сделал замечание, что написание «Тьмуторокань» в надписи князя Глеба 1068 г. и в Лаврентьевском списке 1024 г. поддерживают чтение Тъмутороканьскый в «Слове о полку Игореве», как это предполагает вариант Е. Обычно как П, так и м опускают «ъ» между согласными древней рукописи или заменяют его на «ь», где неправильно читает­ся Тьму-» (34, с.151, примеч.№211).

С другой стороны, «мягкость конечного русского «нь» в слове Тьмуторокань, очевидно, обязано — по утверждению И.Г.Добродомова, которое является существенным для нашей теории, — грамматическим причинам. Многие русские названия  народов  (выделено мной. — Л. Г.) по своему происхождению — притяжательные прилагательные, которые образовались с помощью старинного общеславянского суффикса -й- (-j-)» (32, с.130-133).

В таком случае мы должны признать, что в слове «Тъмуторокань» зак­лючено название народа, очевидно, «троянцев», если согласиться с авто­ром «Слова о полку Игореве» в том, что «земля Трояня» находилась в Приа­зовье, западной границей которой были низовья Дона, что город Тмуторокань находился в «земле Трояня». Название этого народа в форме притяжательного прилагательного — троянь, как, например, русь, весь, чудь и проч., а название представителей этого народа трояны, русины, чудины. Оправданием этой теории может служить тот факт, что независимо от нашего утверждения существует местечко Трояны близ Бердянска на северо-западном побережье Азовского моря, — город «Труя» («Троя») в земле тюрков,упоминаемый арабским геограром XII в. Ал-Идриси.

Все сказанное означает, что мы можем применить эти данные для написания города Тъмуторокань двумя словами по аналогии с византийской передачей его названии Тима Тарха — как Тъму Тороянь  (окончание первого  слова — юс большой — носовое «о», на месте которого после середины Х в. стал произноситься гласный «у» (35, с.651), — т.е. «Томы Троянские» в отли­чие от города на западном побережье Черного моря — Томы Фракийские. Однако мы знаем Тъмуторокань, а не Тъмутороянь — почему? Ответ заключается во-первых, в исторической реальности на Таманском полуострове в разбираемый период — по сведениям Махреби город «Матерха» (наим. «Томы Троянские») имеет своего государя, должно быть, тюркско-хазарского, а во-вторых, в негaтивном отношении русских к тюрским tarkan`ам или tarxan`ом «сановникам», кото­рых уничижительно называли тороканами  по аналогии с тюрк. tarakan «таракан», откуда др.-русск. «торокан» и позднее «таракан». Ср. имя зятя Батыги в былинах о Василии Пьянице — Тараканчик (М.Фасмер. IV. Таракан и след.), — очевидно, в связи с тем, что в источнике «многие хазарские цари упомина­ются с титулом тархан. Иногда создается впечатление, что это имя собственное» (36, с.156)

При оценке способа образования имени Тъмуторокань напрашивается мысль о контаминации — объединении русско-фракийского Тъму Тороянь «Томы Троянские», куда включена мысль и о божестве Трояне, с тюркско-хазарском Тъму Торокань «Томы Тарханские», как владения хазарских тарханов, – на основе ассоциативной близости tarkan, tarakan  и др.-русск. «торокан» из уничижительного употребления тюрк. tarkan – «сановник».



 

Комментарии  

 
0 #1 Леонид 27.06.2011 18:07
"Рес-, рас- выделяется в первой части в личных именах боспорских царей фра­кийского происхождения — Рескупорид, Раскупорид. Рус в этимологической ле­генде — родоначальник соответствующег о этноса русов." - не понятно, каких "русов" имел в виду автор? Фракийских или шведских? К славянам до варяжского пришествия "русь" отношения не имела.
 
 

Исторический журнал Наследие предков

No images

Фоторепортажи

Фоторепортаж с концерта в католическом костеле на Малой Грузинской улице

cost

 
Фоторепортаж с фестиваля «НОВЫЙ ЗВУК-2»

otkr

 
Фоторепортаж с фестиваля НОВЫЙ ЗВУК. ШАГ ПЕРВЫЙ

otkr

 
Яндекс.Метрика

Rambler's Top100